Anna Dress – Rendez-vous manqué

anna dress deuxième 2

 

A l’heure où l’été s’éloigne et où l’on sort dans les premières brumes matinales, je viens vous montrer une jolie robe d’été.

Autumn is upon us, have you noticed the morning fog creeping up again? And here I am with a lovely summer dress… 

Enfin, jolie, elle l’était dans mon imaginaire, j’ai craqué pour ce joli tissu « bonbon », avec des couleurs acidulées et douces tout à la fois et je l’ai associé au patron de la jolie robe Anna.

I had dreamt of this dress, I fell in love with this fabric and made a new Anna dress with it.

Cela semblait parfait.

My plan seemed perfect.

J’ai vite réalisé que la fameuse injonction de prévoir plus de tissu pour les raccords de motifs n’était pas vaine, mais j’ai réussi à m’en tirer plus qu’honorablement : toutes les fleurs ont bien la tête vers le haut.

I had to be careful not to have the flowers with their heads down on some of the skirt panels. It needed some thinking, I must admit. But hey, I did it!

Je l’ai cousue avec la même application que la première et peut-être même plus. Coudre deux fois le même vêtement permet de progresser, c’est certain, de progresser et aussi de se sentir progresser.

I took my time and was very careful and did some good work.

Et puis, le rendez-vous avec cette robe fut manqué. Je ne l’ai pas portée cet été, pas la faute à la météo qu’on pourrait pourtant invoquer sur ce coup-là, simplement je n’ai pas eu envie de la sortir du placard pour la porter.

But I never wore it, I didn’t even feel the urge to take it out and wear it, no, nothing. 

Sans doute est-elle trop longue, mais entre trop longue et trop courte, la différence est parfois ténue, n’est-ce pas?

Is it too long? maybe….

Et puis, voilà.

anna dress deuxième

 

 

La fermeture éclair est impeccable (sans le pied spécial fermeture invisible mais avec le simple pied à fermeture éclair), j’ai fait des coutures anglaises, j’ai fait l’encolure en V plutôt que l’encolure bateau, juste pour changer et je ne m’en suis pas mal tirée et j’ai fait une fente comme prévu sur le patron (mais elle est décente!).

Cela étant, pour ce patron-ci tout comme pour la Centaurée, je m’interroge sur la place de la taille : ne devrais-je pas la descendre quelque peu?

J’avais l’intention de me coudre une ceinture Pacôme dans des tissus assortis, et j’aurais sans doute dû persévérer jusque là, donc on la reverra peut-être en majesté avec une jolie ceinture l’été prochain.

I wanted to sew a nice fabric belt (Pacôme) and maybe I’ll do it someday, but for now I’ll let my beauty sleep in my wardrobe.

 

Keep calm and make cards! (oui, c’est de nouveau ma priorité)

A bientôt.

Publicités

4 commentaires

    • En fait, elle est trop longue, j’ai eu la révélation l’autre jour, il faut que je la raccourcisse un peu. Merci pour tes commentaires!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s